国際商事裁判所を中国:イノベーションは、誤解、明示-仲裁のブログ

月二十四日年には、最高人民裁判所の中国以下)では初めての国際商事裁判所広東省深圳市、国際商事裁判所は、西安大清真寺、陝西、"裁判所"という。 その分、規制の 最高人民裁判所に特定の課題を設立に関する国際商事裁判所(イン)が効果の一つは、年度ます。 であると考えている努力により、を提供し効果的な司法上の保護のため、"ベルト"イニシアティブ改革の中国の国際紛争の解決システムです。 本稿では、ご紹介させていただきますの基本機構は、裁判所、それを明確に特定の誤解をまとめていきたいと思い聞の内国際法律実務家です。 裁判所は、ます。 の裁判官の裁判所の選任にあたっては、の経験豊富な審査員に馴染みの実践国際通商および投資有の言語能力の両方中国語、英語ます。 現在は、名を選任し、八審査員を含む王荘、朱日は、月、沈張、西襄樊市、 ます。 仲裁裁判所から聞 特定のケースはついておりますので判断します。 裁判所のみを聞いて国際民事商事紛争の間に等しい。 つまり、いい状態-状態の貿易や投資紛争または投資家対国家の紛争はます。 による第三の規制の紛争について"国際"のいずれか一方又は双方の当事者が外国では、当事者の一方又は双方が、定期的に在住の外の領域の中では、目的物の外側の領域内、中国、法的事実を、変更または除去商業関係が発生領域外に中華人民共和国中です。 具体的には、裁判所の視点の国際商事紛争、紛争の当事者に対、による第三十四の中国の民事手続法となることによるものであ紛争を超える人民元、三百万円第二に、紛争が生じたすべき高裁判所が提出され、が高等裁判所にとってきったとして、のを承認第三に、紛争についで全国第四に、紛争が当事者適用される措置の支援のための仲裁は、ともかくとしても、仲裁判断の執行に係を規制します。の管轄の規制は作成を中心に、管轄の関係の裁判所の一環として、の下級裁判所です。 の下での民事訴訟法は、への権利を承り訴訟の場合、などが考える必要があるの管轄の下に裁判所とします。 しかし、関係の仲裁-訴訟および国内外の裁判所の仲裁機関も複雑化してきております。 の規制はこの問題です。 例えば、ということか、国際売買契約との間には中国とロシアの 総額億人民元を指定する一つのキャリアデベロップメントなどのフォーラムで争議が生じた場合の金額に紛争は人民元二百万人も、裁判所が管轄します。 ない場合は、下の中国の裁判所管轄しています。 やまの条項とはみなされない適用可能なすべてこの紛争です。 するような場合である原告が新たに加の請求又は被告がカウンターに請求し、これにより金額を紛争を超える人民元、三百万円です。 さらに、ということかと同じ契約を提供する場合の金額に紛争下にある人民元、三百万人が、仲裁の下で上智大学アジア文化研究に当たることによるものであ紛争を超える人民元三十万、訴訟の裁判所です。 この条項は有効になります。 どのような仕組みになっている。 誤解:第ブンイレブンの規則により、裁判所までの国際調停-仲裁機関に一紛争解決メカニズムの効率化します。 ると考える者もいる外国の機関ま に関わる運用できるように中国国内します。 解明:表に"国際"ことは、両機関の経験と評判の国際理解してもらうとともに、海外の機関です。 その一例中国国際仲裁機関にます。 大きな障害となってクリアされる前に外国の機関が実際に取得します。 開発これらの外国の機関が発生する恐れがあるとし、今後もが決定され、ます。 そのため、近い将来、金融機関は積極的に仕事の裁判所が中国機関との国際的な視します。 誤解:当事者に外国仲裁手続における裁判所のための措置です。 明:この誤解から第十四の規制がいたいという考えのもと、当該当事者が国際的な仲裁機関を解決するための紛争は、適用さ 裁判所のための措置にかかる前に又はその間に仲裁を進めています。 ただし、第十ることもありません。 て、仲裁手続においてこの条のみを参照してその実施条ブンイレブンの規定は、仲裁手続においては、プラットフォームです。 当事者に外国仲裁手続に伴う中国の者が応募することはできない中国の裁判所のための措置ではないで、仲裁裁判所の措置令が施行された。 専門家を中心に外国人の方から"ベルト道路"国と国際的な評価と認識します。 うとして調停人の合意を選択でも把握と解釈する外国の実体法と慣習的な国際ルールです。 による第四に、中国法審査員、審査員の中国の裁判所な国籍のような外国人のために裁判官の裁判所です。 の専門家委員会を設置するように海外の専門家で活躍できるにもかかわらず、制限について判断します。. の専門家内の専門委員会前後する場合がございますかしてバランスの効率化と多様性です。 完全予約制の為、テニュアは、管理報酬に関する専門家が提供されます(より詳細なルールです。 でも私が専門家を求め具体的な事例などを把握した外国法の発行専門家の意見もしくは実施して調停人は、そのものがあります。 誤解の手続きの言語の場合前の裁判所で英語または日本語以外の外国語のです。 解明:その誤解の幹から第条を必要とする裁判官の裁判所で利用できるように英語を、第条、その場合、同意するその他の者は、当事者が証拠を提出し材料の英語なのに翻訳中です。 しかし、 規制のない記載する手続きの前に裁判所での使用言語は英語または当事者が主張である。 このことはできませんの現在の制度の専門メディアです。 第の民事訴訟法の中国で提供すること試験の症例外の要素が必要"言語が共通して使用されている中国"の意味で中国語を含む言語のネイティブの認める少数民族は中国です。 第六法による組織の裁判所でも同様の要件を満たす。 これらの法律、規制変更されることはありませんのを通じて司法解釈します。 内の既存の法的枠組みの中で、は検討してまいりたいと考えているので便利でコスト効率の高い者は、その柔軟性を提出する証拠資料を英語です。 第五の規則により判断は、裁判所に達した者に決定し、反対意見る場合、これを組み込む場合がありますの 判断します。 この革新的な計測し、ます。 いての試み(インスタンスは、広州海洋裁判所)への掲載の反対の意見で判断して中国です。 しかし、この練習は決して広く採用されるその他の裁判所、または必須です。 第五の規制として考えることができませ促進を図ることを実践。 国際的には、共通の法律などの国、米国出版の反対意見は慣行が民事法国したあと、呼出時間を設定してく異なりますので、それぞれの判断は、そのような決定は、仲裁裁判所ます。 理論的には、中国が認識し実務民事法。 この主な懸念は、である場合、論理づけは、各個人の判断は、当事者は、その判断面での圧力、脅迫や報復行為からの者からも高い。 すずのお見逃しなく定期的な更新 から仲裁のブログに登録してご覧ください。.